Когато научите чужд език, е необходимо незабавно да въведете четенето на книги в оригинал в системата на вашето обучение. В края на краищата е невъзможно истински да усетите езика, без да знаете как се използва в творческата област. Освен това, като четете чужда литература, можете значително да увеличите речника си, както и да разберете как правилно да използвате определени фрази.
Разделете големи количества текст на малки парчета. Основното за вас е не просто да разберете какво е заложено, но и да разберете как чужд език работи на практика. Постепенно е необходимо да увеличавате силата на звука, като въвеждате все по-голям брой нови думи и фрази във вашия речник. След известно време ще забележите, че сте започнали да четете много по-бързо, разбирайки почти всяко парче текст.
Изберете различни източници за четене. Можете да четете в оригинала не само произведения на класическата литература, но и чуждестранни списания, статии, разкази. Това ще ви позволи да разберете как да използвате езика в различни стилове. Така например, с помощта на списания можете значително да тренирате говоримия език, а благодарение на художествената литература - умения за писане и слушане.
Не е нужно да се концентрирате върху всяка дума. Основната грешка, която повечето хора, които изучават чужд език, е да се съсредоточи върху всяка нова дума. Не забравяйте, че е най-добре да извадите думите извън контекста. Ето защо, на първо място, просто трябва да прочетете целия текст и да разберете основната идея. Ако не успеете, използвайте превода на ключови думи.
Опитайте се сами да познаете значението на думите. Ако попаднете на непозната дума или фраза в текста, не е необходимо веднага да стартирате за речника. Просто препрочетете няколко предишни изречения и може би тогава ще познаете значението на новия елемент на чужд език. След това пак трябва да го проверите, за да избегнете недоразумения.
Прочетете адаптирана литература. Решете какво ниво на чужд език имате. Ако тепърва започвате да го научавате, не бива да започвате да четете сложни класики в оригиналния им вид. Има добра алтернатива на това - адаптирана литература, която е дело на известни литературни класици във формат, удобен за хора, изучаващи чужд език. Освен това в Интернет има много оригинални „теми“за четене, които са групирани по степента на трудност. С тяхна помощ можете не само да подобрите лингвистичните си данни, но и да научите повече за манталитета на различни страни по света.